Pozovite » (+381) (0)24 535-533

Umjetnine poput slika i kipova iz razdoblja XVIII. stoljeća u vojvođanskim crkvama i samostanima u prilično su lošem stanju, građa o njima je neobrađena i nejedinstvena, a dobar dio slika i drugih artefakata je uništen. Ova umjetnička djela povezuju kulturu Vojvodine sa središnjom Europom gdje i pripadamo, istaknuo je doktorand Dušan Škorić na VIII. znanstvenom kolokviju Zavoda za kulturu vojvođanskih Hrvata održanom 27. svibnja 2010. godine, čija je tema bila «Barokno slikarstvo XVIII. stoljeća u samostanima i rimokatoličkim crkvama u Vojvodini».

Među umjetničkim djelima koja su zaboravljena u vojvođanskim crkvama i depoima ima i onih od veoma značajnih autora, navodi doktorand povijesti umjetnosti na Filozofskom fakultetu Sveučilišta u Zagrebu Dušan Škorić.

Svečanost posvećena učenicima koji su pohađajući nastavu na hrvatskom jeziku postigli zapažene rezultate na općinskim, zonskim, pokrajinskim i republičkim natjecanjima iz različitih predmeta, održana je u utorak, 15. lipnja, u Velikoj vijećnici Gradske kuće u Subotici. Svečanost je posvećena i prvoj generaciji učenika koji su završili svih osam razreda osnovne škole na hrvatskom jeziku, kao i novoj generaciji prvašića.

Nagrade su primili učenici iz osnovnih škola «Ivan Milutinović», središnje i područne škole u Maloj Bosni, potom škole «Matko Vuković», «Vladimir Nazor» iz Đurđina i «Matija Gubec» iz Tavankuta, a tom prigodom, članica Izvršnog odbora Hrvatskog nacionalnog vijeća zadužena za obrazovanje Stanislava Stantić Prćić je rekla:

nagradjeni ucenici 2010-3«Želimo istaknuti kvalitetu nastave na hrvatskom, približiti je svim narodima i pokazati kako nešto što je drugačije ne mora biti lošije, nego, naprotiv, daleko bolje i svi će imati priliku vidjeti danas koliko u biti imamo iznimno dobre djece i koliko su ona malo zastupljena u javnosti. Nažalost, naša je zajednica nedovoljno upoznata s tim kakvu mi u stvari budućnost imamo. Iznimni značaj današnjeg okupljanja jest u tome što izlazi prva generacija osmaša i smatramo da je ovo povijesni trenutak jer, bez obzira na velike probleme koje nastava ima, uspjeli smo ostvariti da naši osmaši završe osam godina nastave na hrvatskom jeziku i po prvi puta polažu prijamni ispit na svom materinjem jeziku, što je od iznimno velikog značaja kako za Grad Suboticu, tako i za cijelu Republiku Srbiju. Ima izgleda da ove godine prvi puta dobijemo i udžbenike na hrvatskom nastavnom jeziku tiskane u Republici Srbiji, što će, vjerujemo, pridonijeti lakšem opredjeljivanju roditelja za upis djece. Mješovito povjerenstvo je postiglo sporazum s Republikom Srbijom i Republikom Hrvatskom da se radi i na otvaranju viših i visokih škola što mislim da jest budućnost, a o nama odraslima ovisi hoćemo li mi tu budućnost iskoristiti.»

nagradjeni ucenici 2010-4U okviru svečanosti, dječji tamburaški orkestar Muzičke škole u Subotici pod ravnanjem profesorice Mire Temunović izveo je nekoliko glazbenih točaka.

Organizatori ovoga susreta, koji se ove godine održao drugi puta, su Hrvatsko nacionalno vijeće i Zavod za kulturu vojvođanskih Hrvata, uz potporu Generalnog konzulata Republike Hrvatske u Subotici.

Svečanosti su prisustvovali generalna konzulica gerant Generalnog konzulata Republike Hrvatske u Subotici mr. sc. Ljerka Alajbeg, konzulica savjetnica Vesna Njikoš Pečkaj, ravnatelj Zavoda za kulturu vojvođanskih Hrvata Tomislav Žigmanov, članica izvršnoga odbora HNV-a zadužena za obrazovanje Stanislava Stantić Prćić, predsjednik Hrvatskog akademskog društva dr. sc. Slaven Bačić, te brojni nastavnici i roditelji. (NS)

 

nagradjeni ucenici 2010-2

Tekst je preuzet s portala Uredništva na hrvatskom jeziku Radio Subotice.

ivan ladislav galetaAutorske filmske večeri jednoga od najistaknutijih predstavnika hrvatskog eksperimentalnog filma, Ivana Ladislava Galete, održane su u Art kinu Aleksandar Lifka u petak i u subotu 11. i 12. lipnja. Program predstavljanja ovog svestranog vizualnog autora je u ova dva dana samo djelomično obuhvatio njegove video i filmske uratke.

Predstavljanje Ivana Ladislava Galete je urađeno u suradnji udruge Artizana i Zavoda za kulturu vojvođanskih Hrvata, skupa s Art kinom Aleksandar Lifka. Predstavnik udruge Artizana redatelj Branko Ištvančić za naš program kaže kako postoje planovi i za proširenje suradnje i dodaje:

„Upravo je dobro da su se te tri institucije spojile i napravile ovakav zajednički projekt. Naravno, sve ovo ne može biti organizirano bez neke financijske potpore, a financijsku potporu nam je pružila institucija koja se zove Hrvatski audio vizualni centar. To je krovna organizacija svega što se tiče filma u Hrvatskoj. Ona nam je odobrila sredstva u kategoriji međunarodne suradnje, a isto tako smo dobili nešto malo sredstava i od Grada Zagreba. I Grad Zagreb je našao nekakav interes da ovo financira. To je jako lijepo da su te dvije institucije, koje inače financiraju te međunarodne stvari u Hrvatskoj, našle interes da pokažu da i Subotici žele pomoći na taj način, a i nama kao organizacijama da dovedemo autore i da to lijepo i uspješno možemo prezentirati“. (NS)

Tekst je preuzet s portala Uredništva na hrvatskom jeziku Radio Subotice.

U organizaciji Zavoda za kulturu vojvođanskih Hrvata, u subotu, 5. lipnja 2010. godine, u dvorani Hrvatske čitaonice u Subotici, održan je treći radni susret predstavnika hrvatskih udruga kulture u Vojvodini. Teme susreta bile su: Analiza kulturne scene Hrvata u Vojvodini u 2009. godini (analiza stanja i naznaka perspektiva) i problemi i pomoć u preregistraciji hrvatskih udruga u Vojvodini.

Susretu su prisustvovala dvadeset tri predstavnika udruga kojima je kultura primarno područje djelovanja. Odziv predstavnika pokazuje da je neophodan ovaj način komunikacije s predstavnicima udruga te se susret može ocijeniti uspješnim.

Istraživanje o uporabi hrvatskog jezika u nastavi na hrvatskom jeziku te u medijima na hrvatskom jeziku, proveo je stručni suradnik Zavoda za kulturu vojvođanskih Hrvata doc. dr. Petar Vuković sa Filozofskog fakulteta u Zagrebu. Rezultate ovoga istraživanja predstavio je na devetom po redu znanstvenom kolokviju na ovu temu 4. lipnja u prostorijama Hrvatske čitaonice.

Nakon vrlo zanimljivo prezentiranog pregleda povijesti i razvoja hrvatskoga jezika, dr. Vuković je pojasnio položaj hrvatskoga kao manjinskog jezika koji je, poput svih manjinskih jezika, izložen interferenciji s većinskim jezikom, jer društveno okruženje privilegira većinski jezik, a manjinski je samim tim deprivilegiran. Izloženost utjecaju većinskog jezika je u slučaju hrvatskog još veća upravo zbog činjenice da su srpski i hrvatski jezik vrlo slični.