Izaslanstvo Ministarstva znanosti, obrazovanja i športa Republike Hrvatske, na čelu s ministrom Radovanom Fuchsom, posjetilo je Suboticu 21. prosinca. Tom se prigodom ministar Fuchs sastao s čelnicima hrvatske zajednice u Republici Srbiji i pokrajinskim tajnikom za obrazovanje dr. Zoltánom Jegesom, te obišao Osnovnu školu „Matko Vuković", Zavod za kulturu vojvođanskih Hrvata i Hrvatsku čitaonicu.
Ministar Radovan Fuchs je rekao kako Srbija treba učiniti sve što može radi unaprjeđenja nastave na hrvatskome jeziku, posebice kad je riječ o tiskanju udžbenika. S tim u svezi istaknuo je kako je s pokrajinskim tajnikom razgovarao o provođenju dodatne analize udžbenika iz Hrvatske, čime bi se privremeno riješilo pitanje nedostatka udžbenika.
„To bi rezultiralo odobravanjem uvoza dodatne količine udžbenika, što bi bilo rješenje dok se udžbenici ne prevedu na hrvatski jezik. U Republici Hrvatskoj je za potrebe obrazovanja srpske nacionalne manjine prevedeno i tiskano oko stotinu udžbenika, a jednako tako se udžbenici prevode i na druge jezike nacionalnih zajednica", kazao je Fuchs dodavši kako je na sastanku bilo riječi i o reguliranju statusa profesora hrvatskog jezika poslanih iz Hrvatske, te o otvaranju katedre za kroatistiku u Novom Sadu.
Pokrajinski tajnik za obrazovanje Zoltán Jeges istaknuo je kako su za prijevod udžbenika na srpski jezik potrebni odgovarajući stručni kadrovi.
S problemima vezanim za održavanje nastave na hrvatskom jeziku, izaslanstvo MZOŠ-a se upoznalo na sastanku s ravnateljima škola u kojima se ovakav oblik nastave izvodi, a koji je održan u Osnovnoj školi „Matko Vuković".
Hrvatsko izaslanstvo je posjetilo i Zavod za kulturu vojvođanskih Hrvata, gdje im je, među ostalim, iznesen zahtjev da se za određen broj Hrvata iz Srbije osiguraju besplatni doktorski studiji na hrvatskim sveučilištima. To bi, po riječima ravnatelja ZKVH-a Tomislava Žigmanova, trebalo pridonijeti osnaživanju znanstvenog kadra Hrvata u Srbiji, koji bi „na kompetentan način reflektirali vlastito trajanje u svim segmentima društvenog života, kako u povijesti, tako i u sadašnjosti".
„Dogovoreno je da će to biti pet stipendija, a da će najvjerojatnije HNV određivati kriterije natječaja za besplatne doktorske studije, na koji će se moći prijaviti isključivo Hrvati koji žive i rade u Srbiji", rekao je Žigmanov.
Osim predstavnika MZOŠ-a u radnom posjetu su bili i predstavnici zagrebačke Školske knjige, te Matice hrvatske. Oni su prigodom posjeta Hrvatskoj čitaonici uručili kompletnu lektiru za potrebe ovdašnjih srednjoškolaca na hrvatskom jeziku, ali i druge naslove iz naklade ovih dvaju nakladnika. Također, Hrvatskoj čitaonici su uručeni lap-top računalo i projektor. U ime Školske knjige, koja će najvjerojatnije tiskati udžbenike za nastavu na hrvatskom, u posjetu Subotici bio je direktor i vlasnik Ante Žužul, dok je u ime Matice hrvatske sastancima s Hrvatima u Srbiji nazočio glavni tajnik Zorislav Lukić.
Ovo je prvi put da je neki hrvatski ministar došao u cjelodnevni radni posjet hrvatskoj zajednici, prigodom kojega je ona bila domaćin, a ne neko tijelo državne uprave ili institucija u Srbiji.
Prema izvorniku iz Hrvatske riječi autora Davora Bašića Palkovića
priredila Ljiljana Dulić Mesaroš
Tekst je u cijelosti objavljen u tjedniku Hrvatska riječ, broj 406 od 24. prosinca 2010.