Održano Književno prelo u Subotici

Objavljeno: 14.03.2025. Pregleda: 14

Hrvatska čitaonica priredila je 28. veljače, još jedno, a 15. po redu, Književno prelo u Subotici. Pod poznatim sloganom: Na prelu se jede i pije, al’ pravo bez duševne hrane nije!, večer je ponovno ponudila „riječ i rič u svim njenim oblicima“: knjizi, poeziji, glazbi i kazalištu.

Dva desetljeća u knjizi

Na prelu je predstavljena monografija Desetljeća dva – Hrvatska čitaonica Subotica (2002. – 2022.) o kojoj je, osim autorice Katarine Čeliković (koja je ujedno osnivačica i prva predsjednica Hrvatske čitaonice), govorila i v. d. pomoćnice pokrajinskog tajnika za kulturu, informiranje i odnose s vjerskim zajednicama Nevena Baštovanović.

Kako je istaknuto, djelujući od 2002. ova je udruga organizirala broje manifestacije i druge programe, među kojima se ističu Dani Balinta Vujkova, Pokrajinska smotra recitatora na hrvatskom jeziku, Pokrajinski susret pučkih pjesnika Lira naiva, Etnokamp... Također, objavila je sedamdesetak knjiga (poglavito za djecu), ali i desetak zvučnih CD-a, producirala dokumentarne i animirane filmove.
Baštovanović je kreativno vezana za Čitaonicu, gdje je najprije počela recitirati, pa glumiti te pisati. Predstavljajući monografiju, ocijenila je kako to nije samo retrospektiva dva desetljeća rada već i inspiracija za buduće generacije.

„Monografija nas podsjeća na značaj predanosti, dalekosežnog planiranja i kulturnog djelovanja koje je iznimno važno za očuvanje, njegovanje i izgradnju identiteta. Postavila je visoke standarde za slične publikacije u budućnosti. U vremenu izazova, kako je ovo današnje, ova knjiga ostaje trajni podsjetnik na snagu volonterizma i zajedništva te važnost očuvanja kulturne baštine“, rekla je Baštovanović.
Katarina Čeliković zahvalila je osnivačima Hrvatske čitaonice te brojnim osobama koje su sudjelovale u radu, projektima i programima udruge. Udruga je nastala u vrijeme kada kulturni život ovdašnjih Hrvata nije bio toliko razvijen.

„Ja sam samo autorica knjige a ‘izvođači radova’ su brojni ljudi koji su zabilježeni slikom i riječju u ovoj monografiji. Zastupljene su tu mnoge generacije, neki od bivših sudionika, djece i mladih, danas na naše programe dovode svoju djecu“, rekla je ona.

Na početku večeri predstavljen je rad Hrvatske čitaonice u proteklih godinu dana o čemu je govorila predsjednica udruge Bernadica Ivanković. Osim održanih manifestacija, podsjetila je i na druge aktivnosti poput studijskog putovanja za volontere Hrvatske čitaonice te projekta prekogranične suradnje s Požeško-slavonskom županijom gdje su nabavili i peć za pečenje gline, keramike, grnčarsko kolo i drugu opremu za rad s glinom.

Riječ u pjesmi i pismi

Kako Hrvatska čitaonica svojim programima potiče i prezentira književno stvaralaštvo (na hrvatskom književnom standardu i govorima ovdašnjih Hrvata), publika je imala prilike čuti i stihove pjesnika kao što su Franjo Ivanković, Stipan Bašić Škaraba, Ljiljana Bačlija, Milica Kopilović, Kata Skenderović i Nevena Mlinko.

U glazbenom dijelu nastupili su „kampovci“ (zbor polaznika Etnokampa) koje je pripremio Darko Temunović iz Zajednice Proroci, vokalni solisti – Katarina Vukadinović, Roko Piuković i Vlatko Vojnić, tamburaši HGU-a Festival bunjevački pisama pod ravnanjem prof. Mire Temunović i članovi zbora Raspjevane zvjezdice. Kraj večeri bio je rezerviran za kazališno stvaralaštvo: glumci Male scene Hrvatske čitaonice izveli su igrokaz Disnotor po tekstu Marjana Kiša. Male glumce pripremili su Marijan Rukavina i Antonija Kujundžić.

A nakon bogatog programa, bilo je mjesta i za pokladne delicije u vidu fanaka.

Izvor: Hrvatska riječ (D. B. P.)

Vijesti

Pogledajte sve

Moglo bi Vas zanimati...

  • 2025
    Najave i kalendar
  • Humanitarna folklorna večer - OTKAZANO
  • Proslava praznika hrvatske zajednice - blagdana sv. Josipa
  • ZKVH na Međunarodnom sajmu knjiga u Novom Sadu
  • Koncert HGU: Večer sa solistima – maturantima
  • Tradicionalni Božićni koncert u Subotici
Pogledajte sve

Obaveštenje o kolačićima